I specialize predominantly in oral translation. The seat of my company is located in Cracow. It has to be also mentioned that I have a vehicle at my disposal, so I am capable of reaching any designated place in both Poland and Hungary. The price of a provided service depends on numerous factors, so I always encourage my clients to contact me individually and ask for a detailed quotation. Below, there is the basic price-list of provided services:
up to 4 hours: 100€
up to 12 hours: 225€
Liaison translation - it is an alternative to typical consecutive translation, which is characterized by remarkably shorter chunks to be translated at once. It is taken advantage of during less formal meetings and events. Typically, a translator is asked to translate 4 to 5 utterances, which improves the communicative act and ensures its proper flow. The said form is notably more desired by the recipients.
up to 4 hours: 150€
up to 12 hours: 275€
Consecutive translation - it is a type of subsequent translation done during official meetings, events, and speeches. The entirety of the speech is translated after its commencement. The speech can be also divided into shorter sections. In such a case, a chunk is translated and presented to the audience, and then the speaker continues his or her performance.
up to 4 hours: 200€
up to 12 hours: 325€
Simultaneous interpretation - it is utilized predominantly during conferences, congresses, training sessions, and international meetings in which a significant number of people take part. Translated content is provided in a synchronous manner to the listeners of the message. The said solution allows for keeping the pace of speech constant, as well as for ensuring the full understanding of the message.
From Hungarian into Polish:
8 € for 1125 characters
From Polish into Hungarian:
10 € for 1125 characters
Standard written translation - the service in question is based on translating materials provided or selected by the Client in any typical written form. The unit of account in this case is the so-called standard page, which is 1125 characters with spaces. In the case of a professional or scientific text, as well as in the case of express service realization, the price increases by 50 % with regard to the base quotation.
Prices are provided in EUR and PLN and are net in character.
In the case of long-term cooperation, prices are negotiated individually.
Ordering party shall cover commutation, accommodation, and food provision costs incurred by the translator.
Commutation by translator’s own vehicle costs 0.8358 PLN / km.
I can issue VAT invoices. Additionally, my VAT UE is also active.
Data for payments:
ABJC sp. z.o.o.
Aleja Pokoju 1
VAT EU: PL6751543431
Polish bank account:
Bank: Raiffeisen Polbank
Accepted currency - PLN: 23 1750 0012 0000 0000 3319 4447
IBAN: PL23 1750 0012 0000 0000 3319 4447
Accepted currency - EUR: 73 1750 0012 0000 0000 3319 4517
IBAN: PL73 1750 0012 0000 0000 3319 4517
Accepted currency - HUF: 86 1750 0012 0000 0000 3391 2374
IBAN: PL86 1750 0012 0000 0000 3391 2374
Make a payment
In order to meet the requirements of my Clients, I offer the highest quality of order execution. I do focus on creating strong relationships with my Clients and I do my best to maintain mutually fruitful relations for many years. The validity of the aforementioned approach has been confirmed by numerous references issued by the following companies and administrative bodies: